Mor fyr yw oesoedd maith

  Mor fyr yw oesoedd maith
    Ger bron tragwyddol Fod!
  Ei oes heb fesur sydd,
    Diderfyn yw ei glod!
Mil o flynyddoedd maith, neu ddydd,
Yn debyg yn ei olwg sydd.
Benjamin Francis 1734-99
 
priodolwyd hefyd i   |   attributed also to
 

Joseph Harris (Gomer) 1773-1825

[Mesur: 666688]

Gwelir:
  Cyn lledu lleni'r nef
  Preswylfa gref yw Duw

  How short are vast ages
    Before the eternal Being!
  His age is without measure,
    Endless is his praise!
A thousand vast years, or a day,
Are similar in his view.
tr. 2023 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~